2009年05月13日

What's this?  これは 何ですか?



こんにちわ みなさん 元気ですか?

Hello Everyone ! How are you doing?


今日は5月12日 水曜日です。


It's 12th May,Wednesday.
お天気は晴れ とても蒸し暑いです。

It is fine, unbearably hot and humid today.


今日はとても 役に立つ表現を 勉強したいと 思います。
Today's lesson is very useful for people learnig Japanese language.

準備はいいですか?  それでは始めましょう。

Are you ready? Let's start.

「これは なんですか?」(korewa nann desuka?)
What's is this?

たとえば あなたが 日本で生活していて 日本語の表現がわからない時が
あると 思います。
For example, you are in Japan, you want to know "What shoud I say this in japanese ?".



そんなときに 「これは 何ですか?」 と聞くことで
あなたは たくさんの 日本語を覚えることができるでしょう。
Please say this expression「これは 何ですか?」(korewa nann desuka?)

「これは なんですか?」(korewa nann desuka?)




この 「 これは 何ですか?」 という表現を 使うことで
あなたは たくさんの 日本語を 学べるでしょう。
I'm sure if you can use this expression (korewa nann desuka?), you can learn many Japanese languages.



日本を歩いていて わからない単語に ぶつかったら すぐに 聞きましょう。

When you are in Janan, you want to know "nihonn go",let's try to speak "korewa nann desuka?".


「これは 何ですか?」(korewa nann desuka?)
What is this?


「それは 何ですか?」(sorewa nann desuka?)
What is it?

「あれは 何ですか?」(arewa nann desuka?)
What is that?


もしも 相手が友達ならば あなたは こう言うことができます。
If you speak with your fried or family, you can say simply ,

「これ なぁに?」   「これ 何て言うの?」

"kore nahani?" "kore nante iuno?"

もっと 丁寧に表現したい場合は
polite expression is


「すみません、 これは何ですか?」(sumimasen korewa nann desuka?)
Excuseme, what is this?

「すみません、 これは 何といいますか?」(sumimasenn korewa nann to
ii masuka?)
Excuseme ,could you teach me this one with nihonngo?

という 表現を使います。



もしも 相手の 返事が早くて 聞き取れなかったら
If you can't catch the word,please say this.

「すみません もう一度 お願いします」(sumimasenn mou ichido onegai simasu)
I beg your pardon?



「すみません もう少し ゆっくり お願いします」(sumimasen mou sukosi yukkuri onegai simasu)
Excuse me,please speak more slowly.


それでは 今日のレッスンは ここまで
 

また お会いしましょう

See you soon,bye!

written by Chang

Teacher,pease check English parts.
【Japanese nihongoの最新記事】
posted by Lee& chang at 11:26| Comment(13) | TrackBack(0) | Japanese nihongo | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月02日

kon-ni-chi-wa

次の レッスンは 土曜日です。

だらだら 話してもいけないので あらかじめ質問を

書いておきます。 [**]の部分は どちらか わからない部分です。



Chang's question: I thought that it is a rule, say ,"How do you do?",when we met someone at the first time.

But I've watched many Hollywood movies, they don't say "How do you do?", only shake hands,they say "Hi" or "Hello",even if[correct?] a business scene.

You American people don't use this sentence?
How do you do?

I've never heard from Hollywood movies.

皆さんも そう思いませんか? ハリウッド映画をみていて
How do you do ?ていう せりふは ききませんよね。

先生曰く これは 間違いではないし、極めて丁寧な
言い方だ。
しかし、 現在は あまり 使わないし、自分のまわりでも
聞いたことがない。

だけど チャン 君が1930年代の 映画
例えば クラーク・ゲーブルや ジョニー・ミッチェルの映画を
見れば もしかしたら

こんな 表現を耳にするかも 知れないね。


When you meet Japanese people at the first time, you say "hajimemashite".

hajimemashite はじめまして

If you meet this person again, you say "konn-ni-chi-wa".

You can say "konn-ni-chi-wa" in the day time.

konn-ni-chi-wa こんにちわ


Greetings are most important communication tools.


Good morning = o-ha-you- go-za- i- ma-su
おはようございます


Good afternon= konn- ni-chi- wa
こんにちわ

Good evening= konn-bann-wa
こんばんわ



Good night = o-ya- sumi-na-sa-i
You can say simply "oyasumi" to your family and friends.
おやすみなさい
おやすみ


Hi & Hello = konn- ni- chi-wa
こんにちわ


How are you? = genn- ki-de-su-ka?
げんきですか?元気ですか?


Chang's question
We Japanese people learned that ,Respond "I'm fine thank you,and you?" when I am asked from someone "How are you?".

But,teacher ,I've heard another expressions in Hong Kong Hotel.
Door boy asked for[to] a staying guest[a guest] "How are you,sir?", he responded to door boy ,"Quite very well,thank you",and another lady responded "Very well,thank you".

I want to know another expressions.

Not so well

So so.

I have had a better day.
(いい一日だと いいけど・・前日についてなかったり)

What's wrong?

Something happend.


Teacher and I talked about expressions how to say when we are late.


I'm very sorry to be late.
I'm so sorry to be late.

more polite expression
I'm sorry to have kept you waiting.


Chang has heard this sentence before,when she visited in Hong Kong.

Chang orderd to go a cheese burger and a cup of coffee in MacDonald's.
But Chang had to wait about 8 minutes,because many people were waiting their orders.


When Chang got her food and drink,she heard that sentence,"I'm sorry to have kept you waiting".


Chang heard many times this sentence before when she visited in USA.

Though she was worried about she could hear the sentence correctly,today,
she is convinced that she can hear English correctly.


And we talked about "a 10 dollar tip"that Chang gave to bunny girl in Las Vegas.


A bunny girl was thinking this girl(Chang) might be a child because japanese girl looks like so young.


Chang orderd to a bunny girl,"Tomato juice please.".

A few minutes later,the bunny girl brought me(Chang) a tomato juice,Chang gave her a 10 dollar tip.

The bunny girl was so surprised because a 10 dollar tip is a big tip for her.

I appreciate this,thank you.ぴかぴか(新しい)



Teacher, I DO want to say,
I appreciate you teaching me English.
黒ハート


豚インフルエンザは swine flu
**************************************


see you = matane
またね


Good bye = sayonara

さよなら









posted by Lee& chang at 19:27| Comment(0) | TrackBack(0) | Greetings | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月27日

Lee's lesson test recording




L:What kind of beer would you like?

L:You could respond,"what kind of beer do you have?".


L:kirin

L:asahi

C:What kind of beer do you know? japanese beer?


L:kirin beer.


C: not "r" ,"l".




--------brake-----------
first second third 4th


How should I say "11th"?

20

20th


twenty

L:People might just say hudredth.
100th

C:"th" is very difficult for japanese people.



C:Japanese people say "za".

C:though


C:trought

L:You say it well.

(I sent a song what I sing.)


L:You've a beautiful voice.


C:My pronunciation is correct?


L:Yes,in this song?,yes.


L:Very good.





スカイプ録音の テストです。

たくさん お話しているのですが 
編集の 仕方が わかりません。


petと 先生が 言うのは
Lee 先生は セカンドライフに おいて
大きな BDSMのMaster であり
Group の topで あり
Chang is not submissive,she is his personal pet.
だからです。



posted by Lee& chang at 20:12| Comment(0) | TrackBack(0) | Lee's lesson | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

あいうえお aiueo





a i u e o     あ い う え お

ka ki ku ke ko か き く け こ

sa si su se so さ し す せ そ

ta ti tu te to た ち つ て と

na ni nu ne no な に ぬ ね の

ha hi fu he ho は ひ ふ へ ほ

ma mi mu me mo ま み む め も

ya yu yo や   ゆ   よ

ra ri ru re ro ら り る れ ろ

wa wo nn わ を ん

pa pi pu pe po ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ


posted by Lee& chang at 18:41| Comment(0) | TrackBack(0) | Japanese nihongo | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月22日

greetings(For english speaker)

挨拶 =あいさつ=Greetings

Hello all,I'm just training to record our voice.

My voiece is cutting in and out.




Hello***** kon-ni-ch-wa
こんにちわ

Good morning **** ohayoh gozaimasu
おはようございます

Good evning**** konbnwa (konn ban wa)
こんばんわ

Good night*** oyasuminasai(o ya su mi na sa i)
おやすみなさい


How do you do?*** hajimemashite(ha ji me ma shi te)
はじめまして

Nice to meet you*** doozoyoroshiku(do o zo yo ro shi ku)
どうぞ よろしく

My name is "Chang".*** watasino nanae wa Chan desu(wa ta shi no namae wa Chang desu.)
わたしの なまえは ちゃんです

May I have your name?*** anatano namae wa nann desuka? (anata no namae wa nann desuka? )あなたの おなまえは なんですか?


Nice to see you.*** doozo yoroshiku(do o zo yo ro shi ku)
どうぞ よろしく


See you again.*** mata oai simashou(mata oai si ma sho u)
また おあいしましょう

See you.*** matanne (ma ta ne)
またね

How are you?*** genki desuka? (ge nn ki de su ka?)
げんきですか? (元気ですか?)

I'm fine thank you, and you?*** watashi wa gennki desu,anata wa?(wa ta shi wa ge nn ki de su a na ta wa?)
わたしは げんきです、あなたは?

I'm tired.*** tukareteimasu (tu ka re te i ma su)
つかれています (疲れています)


I want to sleep.*** nemu i desu (ne mu i de su)
ねむいです(眠いです)

Are you busy?*** isoga shi i desuka? (i so ga shi i de su ka?)
いそがしいですか? (忙しいですか?)

No,I'm free.*** iie daijoh bu desu.(i i e da i jo h bu de su.)
いいえ だいじょうぶです。

Am I disturbing you?*** ojamadewa arimasennka? (o ja ma de wa a ri ma se nn ka?)
おじゃまでは ありませんか?

Excuse me.**** shi tu rei simasu.( shi tu re i shi ma su)
しつれいします (失礼します)


I'm sorry.*** gomenn nasai.(go me nn na sa i )
ごめんなさい

Good bye.*** sayonara .(sa yo na ra)
さようなら




タグ:Greetings
posted by Lee& chang at 15:45| Comment(1) | TrackBack(0) | Japanese nihongo | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月20日

Lee's experience

私たちに 英語を 教えてくださる Lee先生の 経歴です。

This is the Teacher Lee's experience.


I thought you and the other students might want to know something about my experience.

I have a bachelor's of arts in English literature from the University of Houston in Houston, Texas.

I also have bachelor's arts in journalism from the University of Houston.

In addition, I have a masters in library and information science from the University of North Texas in Denton, Texas.

Now, I work as an archivist and special collections librarians. That means I work with rare and old books and manuscripts in a university library.

I worked for many years as a journalist for newspapers and business publications in the Houston area. I also worked as a copy editor. A copy editor is someone who checks the spelling and grammar of news stories before they are published.

I taught English as a second language to Mexican immigrants to the United States. I also taught English as a second language to Spanish speaking engineers from Bolivia. For those English classes, I taught students basic conversational skills.
by Teacher Lee written.



何より helloもいうことが できなかった 私が
今は たとえ 片言でも スカイプで 先生と
お話ができたり セカンドライフの 中でも
英語で買い物、クレーム、商売、 いろいろなことを
しています。

I remember when I met to Teacher Lee.
He said to me "Hello Chang.", I answered him "hi".
I couldn't say any word,but "hi".
He asked me something,I understood his questions,
but I couldn't say anymore.

Because we did training "Put into English" in a junior high school and a high school during 6years,lol.

6years..............So long time!!!


But we Japanese can't speak English.

Why?


Because we are very shy.


And also we are worried about failure of english spell and grammer.


So we try to "put into correct english".


We japanese try to speak "correct English" that we learned in a school.



But when I visit foreign coutries,I don't need difficult sentences,I can contact with foreign people by very easy english.


If I want to sit a chair,I don't know a chair is vacant, I just say next people," May I?".

Very simple.


I want to say the people who want to learn english,
"Don't be shy!!" ,"Do't be affraid"".

Teacher Lee always says to me,"Try to speak with only a word.".
He is listening carefully to my word.

He teachs me at the first time,"Don't say ,I'm sorry.
When you can understand me,


say


I understand.

when you can't understand me,

say

I don't understand.".


Now I am talking with my Teacher by "Skype".

We are so excited.

Teacher,Please speak more slowly. (fufufu)

タグ:LEE
posted by Lee& chang at 10:15| Comment(0) | TrackBack(0) | Lee's experience | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月25日

英語 G

■ grant 発音を聞く承諾する 許可、 認可








*deny 発音を聞くは 否定するの意味です。
よくわからないメッセージが出たら grant と denyの使い分けに注意しましょう。




トップへ


posted by Lee& chang at 15:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 G | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月23日

寿司バー

寿司バー


寿司バーに座るキャンプ(アルバイト)があると 聞いて 行ったのですが 見つからず 寿司やの カウンターで まったりしてます。


ちなみに お寿司が出てきていますが、料金は取られませんよ。



キャンプ(アルバイト)の場所が分り次第 お知らせします。



TOPへ



posted by Lee& chang at 11:51| Comment(0) | TrackBack(0) | キャンプ情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。